Записи с темой: Йонои (18)
Это заключительная часть библейской темы, которая так красиво вплетена Лоренсом ван дер Постом в полифоническое звучание романа, где гармонично соединились культурные коды, посредством которых человек вглядывается в самого себя. По глубине и выражению библейского подтекста ван дер Поста можно было бы назвать английским Булгаковым, а ведь это всего лишь один слой. Я был рад сделать свои открытия и поделиться ими. Хотелось бы надеяться, что некоторые погрешности текста не помешают разделить со мной эти открытия и сделать новые. В символизме алхимии земная, чувственная часть души была представлена алым цветом, а бессмертная, универсальная душа, Дух - изумрудом. И я желаю всем, кто пришел на этот пир-роман-фильм, откупорить свой абсент с красным.


Владимир Куш. Тайная Вечеря.

 

читать дальше


@темы: Дэвид Боуи, символизм, Юнг, Такеши Китано, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима, Рюичи Сакамото, Йонои, Лоренс ван дер Пост, библеистика, “Семя и сеятель”, “Счастливого Рождества, мистер Лоуренс”

1.3. Остров мертвых.


Петров-Водкин К. С. Мальчики.

С именем Иоанна Богослова связана еще одна книга - "Откровение" ("Апокалипсис";). Для Лоренса ван дер Поста, прошедшего через войну и плен, тема конца мира не могла не вызывать собственные ассоциации. И в романе есть прямая ссылка на "Откровение ", автор говорит: "Война - это зверь", такой ее объявляет "тварь, дующая в апокалиптическую трубу". В сюжете можно обнаружить многочисленные аллюзии на апокалипсис, тему смерти и конца мира.

 

читать дальше


@темы: Дэвид Боуи, символизм, Юнг, Такеши Китано, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима, Рюичи Сакамото, Йонои, Лоренс ван дер Пост, библеистика, “Семя и сеятель”, “Счастливого Рождества, мистер Лоуренс”

1.2. Имена.

Именование в Библии - священное действие творения, наделения вещи смыслом и сутью. Бог называет-создает небо, землю, день и ночь, сообщает новые имена своим избранникам, предоставляет право Адаму дать имена животным (Бытие, 2:19-20). Это право роняет зерно еще одного мира - распускающего и сворачивающего мир - человеческого слова. Так поэт пересказал бы наукообразную объективацию мышления. Произнесенное человеком бытие получает такое могущество, что само творит человека и его среду по своему подобию, становится и раной и исцелением. Прекрасная и ревнивая Фея Моргана, на чудесном острове которой каждый находит свое. И для Лоренса ван дер Поста, с его синкретическим восприятием жизни, имена героев романа заключают в себе подтекст, понимание которого приоткрывает не только их внутреннюю природу, но и масштаб личности самого автора, его собственный заоблачный замок.

 

читать дальше


@темы: Дэвид Боуи, символизм, Юнг, Такеши Китано, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима, Рюичи Сакамото, Йонои, Лоренс ван дер Пост, библеистика, “Семя и сеятель”, “Счастливого Рождества, мистер Лоуренс”

Роман Лоренса ван дер Поста "Семя и сеятель" с первых же строк показался необычным именно своей символичностью. Попытки изучить библиографию произведения результата не дали, удалось обнаружить только рецензии на фильм, слишком поверхностные и не выходящие за уровень очевидных значений. Все достойные внимания материалы - бережно отобранные и сопровожденные комментариями и обменом мнений, были представлены только в сообществе
MCML в Дайри mcml.diary.ru/ и в группе ВК vk.com/van_der_post
Непроходимые пространства и одиночество путешественника - это ли не настоящее приключение? Совсем удалиться в полумрак собора символов не позволило плодотворное общение с автором перевода, которому я признателен за возможность обсудить свои догадки и услышать его собственные размышления и изыскания о сюжете, героях и Лоренсе ван дер Посте. Представленный очерк о библейской тематике не может претендовать на исчерпывающее понимание и, возможно, является дискуссионным, что станет поводом продолжить дальнейшее изучение в этом направлении. Материал для удобства ознакомления разбит на четыре части.


Владимир Куш. Book of Books.

Партитура тишины.
читать дальше

Роман Лоренса ван дер Поста "Семя и сеятель" необычен, в числе прочего, неявной особенностью: в нем содержаться слои, которые могут формировать различные структуры его восприятия. Эта особенность связана с тем способом концептуализации и выражения знания, которая уходит в глубины общего человеческого прошлого, является узнаваемой и вызывает отклик. Один из таких слоев - музыка, другой - графика, их внутренние законы направляют движение потока впечатлений в формы, доступные для рассмотрения связей, узлов и переплетений, скрытых по ту сторону рассказанной истории, словно полотна гобелена.

 

Музыка вспыхивает внутренней точкой, которая привлекает внимание к присутствию чего-то важного и этапного. Подробнее на этом уместно было бы остановиться в отдельном блоке, здесь же, в контексте структурирования восприятия такого необычного романа, можно было бы назвать его звучание полифонией. Стоит прислушаться, и становятся различимы звуки японской флейты и кельтской арфы, африканских барабанов и библейских псалмов. Темы различных культур в исполнении чуткого дара Лоренса ван дер Поста обретают новые оттенки смыслов. Взаимное наложение сюжетов, контекстов, героев, символов пишут впечатляющую партитуру, воссоздающую образ единства человечества и целостности личности. Можно выделить несколько голосов-партий: библейский, японский, кельтский, бушменский и алхимический.

 

1. Библейская тема.

 

1.1. Символизм семени и числа.

 

Библейская тема задается уже в самом названии романа, сохраняясь и в названии фильма. Притча о Сеятеле изложена в Евангелии от Марка (4:3-20; 26-29), Евангелии от Матфея (13:3-23), Евангелии от Луки (8:5-15). Имеет значение также и параллели с горчичным зерном: Евангелие от Марка (4:30-32), Евангелие от Матфея (13:31-32), Евангелие от Луки (13:18-19). Многомерный и сложный образ находит отражение в нескольких аспектах.
1. Как и истины притчи, изложенные на конкретных примерах из обыденной жизни, истории героев открываются через их индивидуальный опыт. Они не персонажи, Лоренс ван дер Пост держал в ладонях эту землю, смотрел на эти звезды и стоял на лагерном плацу. Все виды почв, на которые падает семя, вполне узнаваемы в романе, и читатель без труда обнаружит их и в своем собственном пространстве.
2. В контексте утверждения, что не знает человек, как растет семя, следует рассматривать непонимание Джеком того, что происходит с ним, и всю цепь событий, ведущих его к преображению и осознанию себя. Новое состояние возникает уже как некая данность, которая и позволяет переосмыслить весь прошлый опыт, вывести его из тени.
3. " Когда же созреет плод, немедленно посылает серп, потому что настала жатва" (Евангелие от Марка 4:29). Лишь только потому, что есть избранник, плоть и кровь обыденной современной реальности невероятным образом оказывается участником вечной мистерии, которая обрушивается бурей на сознание, вовлеченное в ритуалы нормативности, предписывающие меру добра и зла.
4. В Евангелии от Марка говорится о царствии божьем: "Оно - как зерно горчичное, которое, когда сеется в землю, есть меньше всех семян на земле; а когда посеяно, всходит и становится больше всех злаков, и пускает большие ветви, так что под тенью его могут укрываться птицы небесные". Парадоксальное свойство явления заключать в себе свою противоположность Джек познает на собственном опыте, когда пустяк превращается в бездонное Ничто, а незримый участок живой почвы в его душе с добрым семенем и тенью - обращает это Ничто в Нечто, где тень - убежище духа.
5. "То, что ты сеешь, не оживет, если не умрет" (Первое послание к Коринфянам 15:36).
"Сеется в тлении, восстает в нетлении; сеется в уничижении, восстает в славе; сеется в немощи, восстает в силе; сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное" (там же,15:42-44). Указанные слова апостола Павла представляются важными для понимания того плана, где происходит разрешение ситуации Джека Селльерса. Его опускают в землю как садовое дерево, Лоуренс после войны говорит, что Джек посажен во многих местах и прорастает сейчас здесь, на Рождество в душах тех, кто его помнит, "в тебе и во мне".

 

Символизм зерна является общемировым и рассмотрение этого вопроса увело бы слишком далеко от "заметок на полях романа", но стоит упомянуть об одном параллельном варианте, слишком красивом, чтобы умолчать о нем. "Этот Атман в моем сердце меньше, чем зернышко риса, чем зерно ячменя, чем горчичное семя, чем семя проса, чем ядро семени проса. Этот мой Атман в моем сердце больше, чем земля, больше, чем воздушное пространство, больше, чем все эти миры"(Чхандогья-упанишада 3,14.). Божественное начало - Атман меняет лишь форму выражения, сохраняя форму содержания прежней. В образе зерна, семени представлены важнейшие для христианского мировоззрения понятия души, жертвенности и спасения. Интересные соотнесения значений дает сравнительная этимология при анализе слова "зерно": др.-англ. bled "зерно на корню", и.-е. bhled "жертвоприношение", англ. brtath "дыхание"; лат. gars "душа" и хет. harsi "хлеб, зерно"; хет. halki "хлеб на корню" и лит. hailis "волосы"; готс. hlaibs "хлеб" и нем. Halb "половина, середина" (Маковский ММ. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках). В контексте этих значений сцена гибели Джека обретает смысл ритуального действия, заложенного во времена, когда единый ритм создавал семя, человека и слово.

 

Тема семени появляется в дневнике Джека в связи с его отношением к брату: "Природа семени узнается по дереву, дерево - по плодам, плоды - по вкусу". Позиция выступает здесь как почва, на которой начинается разрастаться Ничто. Другое зерно в нем - доброе, пытается пробиться в совсем неприспособленных условиях - под воздействием общества, где роль Джека предопределена. Это другое у Лоренса ван дер Поста коррелируется с понятиями того же плана - сердцем, движением, жизнью, целостностью. Все важнейшие моменты жизни героев находят отражение через эти понятия. Сердце и есть тот участок живой связи с собой и миром, где только и способно оно укорениться: "человеку нужно только пожелать, чтобы его семя было избрано, и молить сеятеля внутри себя посадить его через собственное дело и поступок". Семя Сеятеля требует распахнутого сердца, и жизнь ради прекращения его замкнутости порой призывает бурю, в глубине которой все же заключена гармония. Жизнь, по наблюдению автора, предлагает свои ритуалы в этапные мгновения, когда все разрушено и именно сердце как прозрачное зеркало приводит в свидетели Лоуренс, пытаясь на привычном ему языке ума передать вспыхнувшее чувство. Оно выступает мерой соразмерности человека самому себе. После прощания с Харой Лоуренс чувствует, как муть и чернота обрушились на него, и беспощадное, отчаянное признание самому себе связано с осознанием, что "с крохотного семени небольшой перемены взволнованного человеческого сердца" начинаются великие события. Пение брата будит в сердце Джека тоску от осознания незавершенности, и Ничто как тень ложится на него, вызывая отвращение к жизни спустя много лет. Все движения сердца сродни неведомому росту семени, скрытому в земле и доступному только внутреннему взору, обращенному на самого себя, и в таком качестве равному божественному взгляду. Это понимание передано описанием брата, погруженного в себя как африканская курица - в предвкушении жизни внутри себя. Таково парадоксальное видение Лоренса ван дер Поста, сочетающего великое и малое в понятии жизнь.

 

В заключение обзора смыслового поля символа семени в романе, отметим, что оно в картографии души, составленной автором, относится к категории центра, относительно которого только и возможна система ориентации. Библейское звучание темы оказывается одним из голосов в общем гармоническом строе духовных практик человечества, связанных с мистериями умирания и воскресения - во всех планах бытия, в мироздании и в личности. Целью этого символического подобия является обновление, и именно таким - воссоединенным и обновленным возникает в гармонии рождественской бури Джек Селльерс, собравшийся из тех мест, где он был когда-то.

 

Особый интерес в связи с библейской тематикой представляет символизм чисел и имен у ван дер Поста. Это чрезвычайно тонкий слой изощренного искусства создавать объемные контексты всего лишь одним жестом. В универсуме романа есть две числовые константы, которые структурируют текучие процессы жизни и преображают дуальность и противоречия человека. Это тройка и четверка. Они находят, как в мистериях, свое предметное выражение, и та форма, через которую они явлены в романе - меч Лоуренса, ставший для него универсальным проявлением опыта его жизни, отражением горизонтальной и вертикальной организации бытия. Неслучайно этот символ накладывается на другой - крест: Лоуренсу является его облачное видение в прозрачном горном воздухе Индии.

 

Горизонтальная четверка присутствует в теме смены сезонов - в природе, в жизни, в душе человека, в сезонах внешней канвы судьбы Джека - через школьные годы, период работы адвокатом, войны и лагеря военнопленных, в мотиве двух братьев с их сестрами. В романе действуют четыре героя, с разными путями развития духа и становления личности: Джек, Лоуренс, Хара и Ёнои. Четыре раза звучит песня брата: в саду, когда Джек приезжает на каникулы, на инициации в школе, во время приезда Джека после Палестины, во время его казни. Таким образом, для ван дер Поста в символизме числа четыре находят выражение его понимание цикличности жизни, завершенности процессов, соответствия человека природному порядку, это уровень материальных явлений и заданности условий бытия. Оно имеет значение установленного порядка, в котором протекает бытие, а также представляет завершение процесса, исчерпывающегося на последней стадии.

 

Вертикаль меча соответствует числу три, и насколько Лоренсу ван дер Посту важна эта константа, свидетельствует обилие форм в романе, в которых она находит отражение. Среди различных аспектов, по которым происходит соотнесение именно с числом три, первостепенное значение имеет момент смерти - воскресения Христа, который по преданию происходит за три дня, а также отречение Петра - трижды. Перечислим варианты присутствия числа в романе.

 

Повествование делится на три части. Встреча товарищей происходит в Сочельник, Рождество и вечер после Рождества. В романе звучат голоса троих мужчин - Рассказчика, Лоуренса и Джека. Три женщины находятся в диалоге с героями - жена брата, женщина с острова и жена Рассказчика. Три пути человека называет Джек - солнечный, лунный и звездный. Три дня до и три дня после полнолуния - время безумства Хары. Лоуренс освобожден Харой на Рождество, за три дня до того, как его должны были казнить. За три дня до освобождения Лоуренс попадает в переделку, защитив заключенного, и его избивают; на этом он расстается с Харой, чтобы встретиться уже при других обстоятельствах. Трижды звучит крик петуха: на кузнице, когда Джек решает за брата пойти навстречу толпе сверстников, поджидающих их, чтобы наказать, в день приезда брата в школу, когда Джек солгал, что брата не будут раздевать, в утро казни Хары, когда Лоуренс подавил свой человеческий порыв. Трижды Джек отрекается от брата: решив подвергнуть его испытанию у кузни ради соответствия своему представлению о себе, во время ассамблеи в школе, во время убийства Стомпи. Трижды звучит гимн "Останься со мной, Господи": его поют амбонцы на склоне вулкана "Пик Стрелы", когда Джек был с ними, поют, когда он уходил от них, спускаясь с вулкана, поют военнопленные во время мучительной казни Джека. Есть три ночи, значимые для Джека: в Палестине, где ему явился Христос, на склоне вулкана, когда он приближается к пониманию смысла жизни, в ночь перед испытанием на плацу, когда он чувствует зов своей звезды. На третий день после невероятного поступка Селльерса его "сажают" в яму. Через три дня после этого он погибает. В последние часы жизни Джека Селльерса в три часа ночи к нему приходит капитан Ёнои и срезает прядь волос.

 

Таким образом, число три моделирует у Лоренса ван дер Поста уровень перемен, перехода к новому качеству, потенцию преображения, а также пограничность ситуации, которая должна будет получить свое дальнейшее разрешение. Она представляет духовный план и качественный выход из бинарности и противоречивости, синтез и динамику, самосознание. Это возвращение к исходной точке, когда можно все изменить, возвращение к утраченному единству.

 

Среди других числовых констант, выражающих различные аспекты единого, у автора можно обнаружить двойку - уровень дуальности, ноль и единицу - уровень, представляющий одновременно и Ничто и Все. Наивысшая точка внутреннего распада Джека приходится на 32 года, когда он принимает решение отправиться на войну, где начинается новый этап его пути к самому себе.



@темы: Дэвид Боуи, символизм, Юнг, Такеши Китано, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима, Рюичи Сакамото, Йонои, Лоренс ван дер Пост, библеистика, “Семя и сеятель”, “Счастливого Рождества, мистер Лоуренс”

Этой осенью случайность привела меня на страницы сообщества "Merry Christmas Mr Lawrence". Я признателен переводчику романа за знакомство с таким удивительным миром писателя и участникам сообщества за возможность увидеть весь спектр мнений о фильме и сюжете книги, понять многие непростые аспекты одного и другого. Вероятно, мои вопросы были такого рода, что ответ оказался именно таким. Возможно, эти заметки тоже окажутся ответом на тысячу вопросов, которые вырастают при чтении романа. Вполне вероятно, что другие вопросы вызовут другие ответы. Смысл - это то, чем отличаются люди, но только смысл и объединяет их.

читать дальше


@темы: Дэвид Боуи, Такеши Китано, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима, Рюичи Сакамото, Селльерс/Йонои, Йонои, ван дер Пост, Семя и сеятель, Счастливого Рождества мистер Лоуренс

15:08 

Доступ к записи ограничен

Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

Из буклета к фильму


@темы: Фотографии, Йонои

Вот, же странная тема, ей-богу!..
Но она "проросла" не на пустом месте. Довольно часто собратья и сёстры по разуму, которые смотрели фильм, задают один и тот же чудесный вопрос : "Почему Йонои ( вроде, серьёзный товарищ, начальник лагеря ) так сильно накрашен?..Это какой-то намёк? " Не намёк, а - прямо по тексту. Самураи, вообще, ничего не боятся, и косметики - тоже! ;)
А если без шуток...Во-первых, это - кино, где актёров слегка ( а порой, очень значительно ) гримируют. У Боуи тоже глаза выделены, и - ничего, к нему вопросов не возникает. Все шишки - на бедного капитана!..
Читала я такую версию, что Рюичи Сакамото ( исполнитель роли Йонои ) - бывший рокер, и без макияжа никогда никуда не выходит ))) Это остроумно, но не совсем верно. Выходит.
Почему же этого и без того красивого мужчину так разукрасили?..Есть версия в "Хагакурэ" и отчасти - у Юкио Мисимы. Мы же помним, что капитан Йонои и Мисима состоят в некотором духовном родстве...Во Второй Книге произведения Дзётё Ямамото, посвящённого самурайской истории, этике и эстетике, говорится о необходимости использования косметических средств в повседневной жизни японского воина - для того, чтоб не выглядеть бледно перед врагом и товарищами. Перед тем, как совершить сэппуку тоже полагалось подкрасить хотя бы щёки. В человеке должно быть всё прекрасно, даже - отрубленная голова!
Мисима в своих комментариях ( "Хагакурэ Нюмон" ) пишет : " Как правило, эстетические соображения всегда чужды природе, Однако, мораль "Хагакурэ" включает эстетику во многом подобно тому, как древние греки связывали эстетику со своей этикой. Прекрасное должно быть сильным, ярким и исполненным энергии ".
Можно добавить лишь то, что даже в период Тайсё (1913 - 1925 годы) и несколько позже использование декоративной косметики мужчинами не вызывало среди японцев особого удивления. Такое понятие о красоте
Увы, пленные европейцы вряд ли могли это оценить! Скорее всего, накрашенный комендант казался им персонажем театра кабуки...

@темы: Подробности, Йонои

В подарок уважаемому и уже любимому Сообществу решилась представить здесь один из двух своих фиков о послевоенном времени.Такая фантазия на тему: "Если бы герои фильма пережили войну..." Когда сочиняла это, было много чувств и мало смысла.Заранее прошу прощения, если что не так ))
Этот текст нигде не публиковался и никому, кроме одного друга, не показывался.


Две - прилетело
Две - улетело
Бабочки

(Тёра )


1.Японский пациент

читать дальше

@темы: Фанфики, Селльерс/Йонои, Йонои

читать дальше

@темы: Фанфики, Йонои

...Мои глаза широко раскрыты.Я смотрю в небо.Раньше - смотрел,но не видел.Не замечал,что оно такое...Такое вот бесконечное,что ли.Не знаю,как объяснить.
Облака плывут,накрывая меня.Дождь течёт по лицу.Пальцы запутались в листьях травы...
И всё снова рядом: лагерь,остров,война.Всё так смешно.Как мало значат эти серьёзные вещи.Даже - жизнь,даже - смерть...
Две пули - в грудь,одна - в голову,остальные - куда попало.Солдаты робеют,хоть они и привыкли.Волокут тело на двор.Не видят,как возле меня шевелится,мерцает пространство.Оно соединится в знакомые образы...Последний раз я пройду дорогами моего бытия.Просыплюсь сквозь них,как песок.Прольюсь,как вода.Понятия потеряли свой смысл.Всё - открыто...Но об этом я не могу рассказать.Это - как небо.
Страх ушёл,боль ушла...Что осталось?..
Свет,пространство,покой.Бесконечность.Из лиц,что я вижу,дольше всех мне сияет одно...Спасибо,что ты мне приснился.
Раньше я думал,это всего лишь слова - о силе,превозмогающей смерть.После смерти - кто любит?..И того,кого любят - его тоже нет.
Всё это так.Но любовь остаётся.
Я ТЕПЕРЬ ПОНИМАЮ

@темы: Фанфики, Йонои, Селльерс

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
И снова речь о Гэндзи 20-го века, то бишь о капитане Ёнои (кого раздражает поливановское ё, подставьте англовариантное йо и наоборот;)).
Увидела я тут одно художество Луиса Ройо и подумала - то ли мне сами-знаете-какой капитан мерещится прям везде, то ли он правда похож на изображенную девицу. И хоть действительно типаж тот же (только в женском варианте, понятное дело), и даже выражение похоже, и анфас, но я делюсь своими наблюдениями с опаской.

читать дальше

@темы: Йонои

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.


P. S. Оказывается, про Сакамото д/ф в 1985-м сняли, Tokyo melody: un film sur Ryuichi Sakamoto (TV 1985): на Ютубе семь частей мегакавая=)

@темы: Музыка, Подробности, Йонои

22:18

Фанарт

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Японский комикс:


С англоязычного сообщества:

(с)magkat

Какого-то японоязычного автора, вот ссылка на блог: http://pipa.jp/tegaki/VGetBlogLink.jsp?ID=302659&TD=9542850


@темы: Фанарт, Селльерс/Йонои, Йонои


May 1945. www.archives.gov/research/ww2/photos/
Американские солдаты ведут японского военнопленного. Помещаю тут эту документальную фотографию, т.к. она мне напомнила о судьбе капитана Йонои.

@темы: Фотографии, Йонои

don't go around smokin' unless you want to get burned
Три дня посидев на игле обсуждений, пришел к роковому вопросу: откуда же во мне такой passion к таким историям? Что заложено в них, какая "маленькая аккуратная бомба, падающая на город здравого смысла" (Набоков)?

Потому что это история о победе чувства над волей? Или их беспощадной борьбы в границах одного хрупкого тела? Борьбы культур наконец? Можно ведь и в рамках одной культуры можно сделать то же самое, но, может быть, единоборство не будет так убедительно – кто-то будет казаться идиотом, кто-то героем, плюс в наше время в рамках одной культуры не предполагается такого диапазона ценностей. И в рамках нашего, блин, глобального общества. Енои-то уже едва-едва правдоподобен, старомоден, и так-то приходится ковыряться в источниках, а еще чутьчуть и уже будет совсем непонятно. Базовые ценности кинематографа - любовь, деньги, месть, работа - и всё! никакого тебе бусидо или даже просто чести-совести. А тут такие бездны, такой ландшафт переживаний.

читать дальше
(продолжение сл)

@музыка: Coltrane

@настроение: a bit excited

@темы: Впечатления от просмотра, Селльерс/Йонои, Йонои

Я личность творческая – хочу творю, хочу вытворяю.
Я со свежими впечатлениями. Отзыв здесь, но поскольку он там не один, то переношу нужное сюда.

Счастливого Рождества, мистер Лоуренс


На подобные фильмы рецензии не пишутся. Улыбаясь, в слезах, под впечатлением и по уши влюбленным идете фанатеть в соответствующее сообщество. Впрочем, часть эмоций в слова облечь попытаться можно.
Это фильм о Любви. Именно о ней, никак иначе. Необъяснимом всеобъемлющем чувстве. О любви к жизни. И к человечеству. И о том, что именно и как эту любовь пятнает. Принципы, долг, убеждения. Заблуждения. Пустота и холод одиночества. Многое, слишком многое. А война – да просто лакмусовая бумажка.
Любовь, прорастая в каменистой почве душ, делает больно. Очищая от скверны ненависти и агрессии. Любовь не в силах изменить мир, но ее прикосновение не всех оставляет равнодушными.
А еще, несомненно, это фильм о любви. Человека к человеку. Такой разной, к таким разным.
Не удержаться от фразы: в этой потрясающей картине Рюичи Сакамото до невозможности хорош. А Дэвид Боуи... это Дэвид Боуи.

И — много эмоционального субъектива. читать дальше

IMDb
Википедия
Кинопоиск
А вот для сравнения:
Дэвид Боуи
Cvjnhtnm

@темы: Фотографии, Дэвид Боуи, Впечатления от просмотра, Нагиса Осима, Селльерс/Йонои, Йонои

читать дальше

@темы: Йонои